Palabras en ingles que se han castellanizado

Palabras en inglés que se han castellanizado

Estas palabras castellanizadas son un reflejo de la influencia cultural y lingüística que el inglés ejerce en la sociedad hispanohablante. A continuación, exploramos algunas de estas palabras y su uso en el español contemporáneo.

  1. Email (correo electrónico): En lugar de utilizar la traducción literal “correo electrónico”, es común escuchar y utilizar la palabra inglesa “email” en el español cotidiano. Esta adaptación refleja la omnipresencia de la comunicación digital en la actualidad.
  2. WhatsApp (guasap): La popular aplicación de mensajería instantánea WhatsApp ha generado su propia versión castellanizada, “guasap”. Esta adaptación se ha vuelto tan común que es utilizada de manera generalizada en la conversación diaria.
  3. Blog (bloguero): La actividad de escribir y mantener un blog ha dado origen al término “bloguero” en español, derivado de la palabra inglesa “blog”. Este término se utiliza para referirse a aquellos que crean y publican contenido en blogs en línea.
  4. Selfie (autofoto): La práctica de tomar una fotografía de uno mismo, conocida como “selfie” en inglés, ha generado su propia versión en español: “autofoto”. Este término se ha vuelto común en el lenguaje coloquial para referirse a este tipo de fotografías.
  5. Hobby (jobby): La palabra inglesa “hobby”, que se refiere a una actividad recreativa o pasatiempo, ha sido adaptada al español como “jobby”. Esta versión castellanizada se utiliza para describir intereses o actividades de ocio.

¿Quieres dominar el inglés? Entonces inscríbete a KOE.

Comments are closed.