También en inglés se washawashea

También en inglés se washawashea

El washawasheo es un fenómeno muy común y divertido.

Sucede cuando no conoces la letra de una canción en inglés y solo imitas los sonidos sin decir palabras reales. Pero también se considera washawasheo cuando cambias palabras y frases de la letra original. Aquí van algunos ejemplos.

I Try, de Macy Gray

La frase que las personas inventan es “my world crumbles when you are not near”, (mi mundo se desmorona cuando no estás cerca). Mientras que la original dice: “I blow bubbles when you are not here”: “Soplo burbujas cuando no estás aquí”. Tiene sentido, pero nada que ver.

Paradise City, Guns N’ Roses

Una canción muy popular. La frase inventada es: “take me down to a very nice city”. Mientras que la original dice “take me down to Paradice City”. Ésta no es tan disparatada.

Panama de Van Halen

Algunas personas dicen “animal” en lugar de “Panama”. Ni porque la letra original está en el mismo nombre.

Tiny Dancer, Elton John

Con esta canción, la gente inventa “Hold me closer, Tony Danza”: Abrázame fuerte, Tony Danza. Mientras que la verdadera letra dice “Hold me closer, tiny dancer”; “abrázame fuerte, pequeño bailarín”. No podemos negar que suenan muy similar.

Como te darás cuenta, entender el idioma inglés es bastante complicado; nadie está exento de cambiarle algunas palabras o frases. Pero en KOE definitivamente lograrás entenderlo y, mejor aún,  hablarlo. Todo gracias a nuestra metodología basada en dinámicas que te ayudarán a comprender el idioma. Nuestras sesiones se enfocan en hacerte hablar. Agenda una sesión en línea y habla inglés ahora.

Comments are closed.