Sabemos que el inglés le suma muchos puntos a tu quehacer profesional. Sin embargo, al igual que en español, existen algunas palabras y expresiones que es mejor no utilizarlas en un ambiente laboral. Esto debido a que podrían considerarse informales e, incluso, poco profesionales.
En este artículo, exploraremos algunas de esas palabras que se deben evitar en un entorno de trabajo y analizaremos alternativas más adecuadas para una comunicación efectiva.
- Slang o jerga excesiva:
El uso excesivo de palabras de argot o jerga en inglés puede dificultar la comprensión y generar confusión entre los colegas. Es importante evitar palabras o frases demasiado informales como cool, awesome, dude, dudette y similares. En su lugar, utiliza términos más neutros y profesionales que sean comprensibles para todos.
Ejemplo incorrecto: Hey, dude, that’s an awesome idea!
Ejemplo correcto: That’s a great idea!
- Palabras ofensivas o con connotaciones negativas:
Al comunicarnos en un entorno laboral, es fundamental evitar el uso de palabras ofensivas, denigrantes o con connotaciones negativas. Esto incluye palabras relacionadas con la raza, género, religión o cualquier otra característica personal. Es importante que utilices un lenguaje inclusivo y neutro.
Ejemplo incorrecto: She’s a secretary.
Ejemplo correcto: She’s an administrative assistant.
- Palabras ambiguas o vagas:
En el ámbito laboral, es importante ser claro y preciso en la comunicación para evitar malentendidos. Evita el uso de palabras vagas o ambiguas que puedan generar confusiones o interpretaciones erróneas, tales como stuff, things o whatever que no brindan suficiente información.
Ejemplo incorrecto: Please take care of the stuff on my desk.
Ejemplo correcto: Please take care of the documents on my desk.
- Expresiones demasiado informales:
Es importante mantener un tono profesional en la comunicación laboral. Evita expresiones demasiado informales o coloquiales que pueden ser percibidas como poco profesionales. Esto incluye expresiones como No problemo, Piece of cake, I don’t give a damn y otras similares.
Ejemplo incorrecto: No problemo, I’ll get it done in a jiffy!
Ejemplo correcto: No problem, I’ll complete it quickly.
En KOE, tenemos un programa para que aprendas a hablar inglés y lo apliques en tu ámbito laboral. Si quieres fortalecer tu perfil profesional, entonces ¿qué esperas para inscribirte?